走进印度:《淘宝十年产品事》中译英,团队招募

===== 12月1日补充 =====

昨天的招募,今天早上已经收到95份申请,截止本周内吧(12月6号):

这其实是一次中国产品界对世界的一次输出,前段时间被印度的出版商看上了,他们认为内容vely gooooo,所以,期待你的名字一起出现在一本英文书上,:)

接下来发生的事情如下:

申请会做一轮初筛,

然后拉大家建微信群,

抛一段同样的文字让所有人试译,

再由专业人士筛一轮,

接下来分组分工(主要两个维度:分篇章,分流程-主译/交叉润色)。

有人问到Deadline和具体分工,说实话我自己现在也不知道,边走边定。

质量问题也请大家放心,在引入众包的同时,我们也在积极沟通一些顶尖的专业人士。

 

===== 以下是原文 =====

昨天最大的市场在欧美、今天最大的市场在中国,明天最大的市场在哪里?我们的答案是印度……so,我们要去教教印度人民,怎么做电商平台啦,怎么总有一种突然跳出几个人给你来一段宝莱坞歌舞的感觉。

前期已经各种打点好,《淘宝十年产品事》将向印度输出英文版,好开森,不过……我们刚刚发现了一个严重的问题,木有人翻译啊。

对了,书的更多信息看这里 http://book.douban.com/subject/25732463/

现在开始招募,以 @iamsujie & @七印部落 & @电子工业出版社 的名义:

会中译英;

熟悉淘宝;

懂电商;

懂产品;

想来一起玩玩;

……

不敢再列条件了,感觉都要没人了……

还有些问题没想好,大家一起想想:

翻译为一次性稿酬,大概有个3-4万的样子,怎么分?怎么花?反正我不要。

估计不是一个人翻译,众包的话怎么更好玩?

参与者想要什么额外福利?

填写问卷报名:http://wj.qq.com/survey.html?id=203249&hash=18f6

013.相比作者,产品经理还会关注什么

继续聊聊新书,很显然,对于一本书,我的定位自然不只是作者,而是产品经理。

如果你定位在作者,那只要关注书里的文字,最多包括图表,但如果你定位在产品经理,那还得考虑很多。

 

先说说有关书的实体设计。

封面,之前我们已经细细聊过,不再赘述。

推荐序,想邀请一位足够牛逼的推荐人很难,所以被我们变形为“宝贝评价”集锦,书中大约有50人,各色各样,而我联系的就更多,几乎都是单独沟通,提供试读,光有针对性的给每个人发邮件,就是一个不小的工程。本书的目标用户是哪些人,我们就去联系哪个群体里的标杆人物,这也需要思考,最后定在了:淘宝内牛逼的产品经理、老大;卖家代表;电商服务商代表;相关媒体代表;等

长宽高,相对还是常规的,个人感觉一本书的厚度是个很关键的体验,12~13mm最好,所以我们奔着这个目标,推导了纸张选择、字体、字号、字间隔、行间隔、版心大小等。

定价,是国内图书从业者一直的痛,怎么定,和国际惯例比都是白菜价,最后参考了几本相关的书,定了55。承认,有些偏高,但这又是和目标用户有关的——已经有几年经验的产品经理、电商从业者(更会把买书看做投资行为,而非消费),他们对价格相对不敏感。

章首页,也有一些花心思的设计,用每章内容的Tag组成了1、2、3、……的数字,具体样子么,举个例子吧。

章首页的例子
章首页的例子

关于电子书。

这是一件考虑了很久的事情,电子书先于实体书发布、同步发行都想过,最终还是采取了传统的先实体、后电子的方式。我们的判断,这两个市场是相对独立的,冲突不大,所以,先做大的。电子书行业,针对“严肃阅读”的细分,还要发展。

 

再说说周边产品。

我们为本书做了一些实体的配套物料:线下活动的易拉宝、海报、KT板;定制版本的作者名片。本书的销量,其实大量会在线上,为什么还要做线下呢?个人的思考,线下是面对高端用户,是那种可能发起公司采购的人群。

比如线下的首发活动,我们为了好玩一点,在一天大会的午饭后开始,号称卖餐后水果送书,40块一个品质很不错的南非橙(切合封面的橙子),橙子上画了各种表情,甚至提供湿纸巾,现场也是很有意思。

线下活动的一些物料
线下活动的一些物料

还有线上的“物料”:广告Banner、页面素材,我们会和一些机构做些联合营销;豆瓣页面是个基地,我们在实体书上把读者都往这里引导,希望通过这里的评价、书评信息促进口碑;主要网店的商品页面也要关注,不过,作为作者,对渠道的控制力永远是个痛。

试读版:根据目标用户不同,做了两个版本——推荐人试读版、公众试读版(这个过两天就可以放出来了)。

这些都有点算营销层面的东西了,也是我很关注的,书真的上市以后,就像产品发布,不是结束,而是开始。后续有机会再说更多的相关话题。